Unsere Fremdsprachenübersetzung ist überragend

Die Treesoft CAD Fremdsprachenübersetzung erleichtert international tätigen Unternehmen das Erstellen und Ausliefern von Schaltplänen in Englisch und anderen Landessprachen.  Dabei setzen wir neue Maßstäbe, denn gleich mehrere Funktionen stellen, nach unserem Kenntnisstand, ein Novum dar. Wir stellen dir nachfolgend die Highlights unserer Fremdsprachenübersetzung vor, von denen du bisher nur träumen konntest.

Alle Übersetzungen sind Teil einer einzigen Zeichnung

Unser Zusatzmodul für die Treesoft CAD Steuerungstechnik zeichnet aus, dass alle Übersetzungen direkt in einer Zeichnung abgelegt werden. Sie stehen dir im geöffneten Schaltplan jederzeit zur Verfügung. Dies hat den Vorteil, dass du bei Änderungen immer nur eine Zeichnung aktualisierst und diese für alle hinterlegten Sprachen übernommen werden.

Unsere Autovervollständigung - schnell, komfortabel, gut!

Für eine einheitliche Beschriftung und Übersetzung in hoher Qualität empfehlen wir dir, unsere Autovervollständigung zu nutzen. Wenn du im Dialog Text eine Texteingabe tätigst, achte daher auf unsere blitzschnelle Autovervollständigung! Bereits bei der Eingabe erfolgt ein Abgleich mit deinem Wörterbuch und den darin hinterlegten Übersetzungen.

Wenn du einen Eintrag aus der Autovervollständigung auswählst, werden automatisch die Schaltpläne in Englisch bzw. in den von dir im Wörterbuch gepflegten Sprachen erstellt. Dies hat den weiteren Vorteil, dass deine Übersetzungen immer identisch ist - Komfort und Qualitätssicherung zugleich!

Solltest du beim Beschriften feststellen, dass noch kein Eintrag im Wörterbuch existiert, erstelle ihn direkt. Dann steht er dir ab sofort zur Verfügung und du kannst dir sicher sein, dass er immer gleich übersetzt wird.

Nach oben

Intelligente Kollisionsprüfung garantiert Lesbarkeit

Wörter bzw. ihre Übersetzungen sind nicht immer gleich lang, deshalb haben wir eine intelligente Kollisionsprüfung in der Fremdsprachenübersetzung integriert. Eine farbige Markierung macht dich darauf aufmerksam, sollte eine Beschriftung in einer Sprache mit einem anderen Bestandteil der Zeichnung kollidieren. Dann kannst du die einzelnen Fälle prüfen und an der gewünschten Position jeweils einen Umbruch setzen. Die gesetzten Umbrüche werden auch direkt im Wörterbuch gespeichert, sodass du sie in der Regel nur einmal für jedes Wort setzen musst - praktisch oder?

Nach oben

Merge-Funktion revolutioniert die Wörterbuchpflege

Selbstverständlich kannst du nach dem Erwerb des Zusatzmoduls mit der Import-Funktion direkt dein bewährtes Wörterbuch hinterlegen. Alternativ stellen wir dir ein Basis-Wörterbuch zur Verfügung, dass du nach deinen Bedürfnissen anpassen kannst. Zudem kannst du dein Wörterbuch mittels der Export-Funktion sichern und bei Bedarf teilen - so weit, so gut.

Getreu unserem Grundsatz, dass ein gepflegtes Wörterbuch einheitliche Übersetzungen erleichert, haben wir nicht nur eine Standard Import- und Exortfunktion implementiert, sondern auch eine überaus praktische Merge-Funktion. Jetzt kannst du dein Wörterbücher mit weiteren abgleichen, fehlende Einträge übernehmen oder bei abweichenden Übersetzungen eine Auswahl treffen. Die Pflege bzw. Aktualisierung deines Wörterbuches war noch nie so einfach.

Nach oben

Zeichengrößen von Hand anpassen? Nicht bei uns!

Es wird dir sicherlich auch gefallen, dass unsere Software eine feste Höhe integriert hat. Unsere Software skaliert Zeichensätze automatisch und stellt so sicher, dass das Layout deiner Zeichnung für verschiedene Schriftzeichen immer identisch ist. Es ist egal, ob dein Schaltplan ein Sonderzeichen enthält oder du diesen in Englisch oder Japanisch ausgibst, die Zeilenhöhe ist fest definiert!

Ausgabeformat ist unabhängig vom Anzeigenformat

Die Unabhängigkeit des Ausgabeformats erleichtert es dir, in Handumdrehen Schaltpläne in einer anderen Sprache als PDF in zu exportieren.

Ausgabesprache und alternative Sprache

Wenn für die gewählte Sprache keine Übersetzung vorliegt, erfolgt nach Möglichkeit die Ausgabe in der von dir festgelegten alternativen Sprache.

Einzeln stark, zusammen unschlagbar

Stell dir vor, du erstellst eine neue Zeichnung und alle benötigten Übersetzungen sind nach dem Beschriften direkt in der Zeichnung hinterlegt. Unser Zusatzmodul CAD Fremdsprachenübersetzung macht es mit einem gut gepflegtem Wörterbuch möglich! 

Zusammen ergeben die einzelnen Funktionen unserer Fremdsprachenübersetzung ein unschlagbares CAD-Zusatzmodul, überzeuge dich selbst!

Übungsprojekte für das Übersetzen von Schaltplänen

Wir stellen dir in unserer Testversion Übungsprojekte zur Verfügung. Hier kannst du in einer sicheren Umgebung das Einlesen, das Beschriften und natürlich auch das Übersetzen in unserem CAD proben. Öffne zum Beispiel das Projekt „Wendeschuetzschaltung Weidmüller“ und lege los!

Handbuch: CAD Fremdsprachenübersetzung

In unserem Handbuch erklären wir dir die einzelnen Funktionen und deren Bedienung und geben dir praktische Tipps an die Hand. 

Mehr Leistung

Das Zusatzmodul "Treesoft CAD Fremdsprachenübersetzung" ist eine Erweiterung für:

Nach oben